Home » Posts tagged 'New Testament' (Page 3)

Tag Archives: New Testament

Sing John 3:16 in Koine / New Testament Greek: Ιωαννην 3:16!

Would you like to learn how to sing John 3:16 in Greek?  You can sing these words in the very speech in which the Lord Jesus Christ originally spoke this blessed promise to Nicodemus!

 

You can learn to sing the infallible words of John 3:16, the most famous verse of the Bible in the video below from Rumble, or watch it on YouTube, or see it at Faithsaves.net.

 

John 3:16 Song: Koine Greek New Testament Language

Ιωαννην τρεις:εκκαιδεκα ωδή εν γλώσση Ελληνικη

 


View John 3:16 Song in Koine Greek on Rumble

View John 3:16 Song in Koine Greek on YouTube

TDR

The Hand of God on the KJV Translators: James White Debate 8

The King James Version translators did not claim that they wrote under the same kind of supernatural control that the apostles and prophets received to infallibly record Scripture in the original languages.  But did they claim that God’s special providence, His good hand, was with them?  Yes!

 

Continuing the debate review videos on the James White on the King James Version / Textus Receptus vs. the Legacy Standard Bible / Nestle-Aland text, review video #8 looks at the fact that the KJV translators claimed that the “good hand of the Lord” was “upon” them in their translating work, referring to this language in Ezra and Nehemiah for the special providence of God.

 

In other words, the KJV translators referred their translation work neither to merely the general providence of God—they are stronger than that—nor to a series of continual miracles—that is more than they affirm—but to the special providence of God, so that the Word is by “his singular care and Providence kept pure in all Ages” (London Baptist Confession of 1689).

 

Furthermore, Scripture teaches that God’s providence is by no means imperfect; He can preserve a “pure Word … in all ages” through special providence without the active intervention of one or more miracles after the miracle of dictating the original manuscripts, as the book of Esther, for example, makes very clear.

 

Learn more by watching the video below:

You can also watch debate review video #8 in the embedded link above, or see it on Faithsaves.net, YouTube or Rumble.

 

Please subscribe to the KJB1611 YouTube and the KJBIBLE1611 Rumble channel if you would like to know when more reviews are posted.  Thank you.

 

TDR

 

Were the KJV Translators KJV Only? James White KJVO debate 7

Continuing the debate review videos on the James White on the King James Version / Textus Receptus vs. the Legacy Standard Bible / Nestle-Aland text, review video #7 examines whether the KJV translators were KJV Only. (Note that to avoid the historical fallacy discussed in review video #2 obout whether the KJV translators would have been KJV Only today or supported modern versions–as James White claims–I am dealing in review video #7 with actual historical facts, based on actual information, not speculating on what woulda coulda shoulda happened if people who are not alive today were alive in a counterfactual world in my own imagination.) What does the “Translators to the Reader” says about the Authorized Version in comparison to earlier English Bibles?

 

The KJV translators were thankful for the earlier Textus Receptus-based English Bibles, but, building upon their foundation, they view the KJV as “better.” Variations from the Textus Receptus, even the relatively minor ones in the Latin Vulgate, were viewed as inferior to any Textus Receptus based Bible.  How much worse, then, would a modern version that varies far more from the Received Text have been viewed?  Find out in the video below!

You can also watch debate review video #7 in the embedded link above, or see it on Faithsaves.net, YouTube or Rumble.

 

Please subscribe to the KJB1611 YouTube and the KJBIBLE1611 Rumble channel if you would like to know when more reviews are posted.  Thank you.

 

TDR

James White / Thomas Ross Debate: KJV Translators & KJVO (4)

When I recently debated James White on the preservation of Scripture, Dr. White claimed that the KJV translators would have been “completely” on his side in the debate, were they alive today.  I have produced a number of review videos examining this claim, as part of a video series which will, Lord willing, go through the entire debate.  In video review #4 we begin to examine the “Translators to the Reader,” KJV prefatory material, and compare what the translators actually believed to what James White claimed for them.  This examination uncovers that the KJV translators believed things about the inspiration and preservation of Scripture that are consistent with the Bibliology of verbal, plenary inspiration and preservation of the KJV-only and Confessional Bibliology movements, but are not consistent with the anti-inspiration and anti-preservation views that brought us the Nestle-Aland Greek text. Believing Scripture on its own inspiration and preservation leads by good and necessary consequence to the superiority of the Textus Receptus to the modern Nestle-Aland text. The “Translators to the Reader” also favors English translational choices in passages such as John 5:39 that are supported by the context and are found in other Reformation-era Bibles but are rejected by modern English versions. Thus, the KJV translators would favor their own translational choices, also found in other Reformation-era Bibles, to translational choices found in modern English versions. The KJV translators would view their original language base and translational choices as superior to those of modern versions.

 

The weakness of James White’s arguments explain why debate reviewers generally claimed that the perfect preservationist side came out ahead in the debate.

 

You can watch debate review video #4 in the embedded link above, or see it on Faithsaves.net, YouTube or Rumble. If you like the content, please “like” the videos, and consider subscribing to the KJB1611 YouTube and the KJBIBLE1611 Rumble channel if you would like to know when more reviews are posted.  Thank you.

 

TDR

Remarriage After Divorce: Continual Adultery? Christ’s View

According to Jesus Christ and the New Testament, is remarriage after divorce continual adultery? Christ is clear that putting away or divorcing one’s spouse and marrying someone else when one’s spouse is still alive is a wicked sin, and the consummation of that second marriage is an act of adultery, making the people who commit that sin adulterers:

 

2 And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him. 3 And he answered and said unto them, What did Moses command you? 4 And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. 5 And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept. 6 But from the beginning of the creation God made them male and female. 7 For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; 8 And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh. 9 What therefore God hath joined together, let not man put asunder. 10 And in the house his disciples asked him again of the same matter. 11 And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her. 12 And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery. (Mark 10:2-12)

 

A (very) small minority of people in Christendom teach not only that the act of remarriage is an act of adultery, but that one is living in continual adultery with a second spouse, and, therefore, needs to abandon that second spouse and go back to his or her first husband or wife.  Some Amish groups that are confused on the gospel adopt this false teaching, as do some Mennonites (who also very largely are confused on the gospel by denying eternal security and confused on the church by denying the necessity of immersion in baptism).  There are very few groups that get the gospel and the church correct that adopt this false teaching on leaving one’s spouse to go back to a former husband or wife.

 

The Lord Jesus Christ does NOT teach that someone should go back to his former husband or wife if he or she commits the sin of remarriage.  The remarriage was a sin, one that should be repented of with sorrow.  However, some sins, once they are committed, do not allow one to go back to what would have been right formerly.  After Israel sinned by faithlessly refusing to enter the Promised Land (Numbers 14), God punished them by swearing that they would have to dwell in the wilderness for forty years.  After they decided not to go up, it was too late for them to change their mind and go into the land.  Some of them tried, and God was not with them:

 

39 And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly. 40 And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we be here, and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned. 41 And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper. 42 Go not up, for the LORD is not among you; that ye be not smitten before your enemies. 43 For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you. 44 But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp. 45 Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah. (Numbers 14:39-45)

 

The same situation takes place after a remarriage.  The sin of divorce should not have been committed (Malachi 2:16), and the sin of remarriage should not have been committed (Mark 10:2-12), but once these grave sins have been committed, there is no going back. It is an abomination to divorce a second time and go back to a former husband and wife, according to the Lord Jesus Christ.  How do we know this?

 

Remarriage-Go Back To the First Spouse?

Jesus Christ Did Not Teach One Should Go Back to a Former Spouse

Because The Old Testament Taught It Is An Abomination To Do So

 

Deuteronomy 24:1-4 reads:

 

1  When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house. 2 And when she is departed out of his house, she may go and be another man’s wife. 3 And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife; 4 Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.

 

As explained elsewhere on this blog by both Dr. Brandenburg and in my article “Divorce, Deuteronomy 24:1-4, Remarriage, and New Testament teaching,” Scripture is clear that going back to a former spouse after a remarriage is an abomination before Jehovah, something that God Himself hates.  What is an abomination to Jehovah is not just a sin for Israel, but for all people at all times; as the Gentiles had defiled the land by abominations, so Israel must not defile the land by committing this abomination. Thus, it is clear that someone who has sinned by entering a second marriage should not sin again by leaving his current spouse to go back to a former one.

 

Remarriage-Go Back To the First Spouse?

Jesus Christ Did Not Teach One Should Go Back to a Former Spouse

Because The Passages In the New Testament Misused to Claim This Do Not Teach It

 

 

Luke 16:18 reads:

 

Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.

πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γάμων ἑτέραν μοιχεύει· καὶ πᾶς ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει.

pas ho apolyōn tēn gynaika autou kai gamōn heteran moicheuei; kai pas ho apolelymenēn apo andros gamōn moicheuei.

 

The verb “committeth adultery” (μοιχεύει, moicheuei) is in the Greek present tense (cf. also Mark 10:11-12; Matthew 5:31-32). People with a surface-level understanding of Greek have concluded from this fact that one who has remarried is committing continual adultery every time the act of marriage takes place. However, the verbs “putteth away” and “marrieth” are also in the present tense, yet are clearly not continual and ongoing actions.  As someone with a deeper knowledge of Greek will recognize, the present tense forms in Luke 16:18 clearly fit the syntactical category of the gnomic or timeless present—continual marriage ceremonies, continual divorces, and continual adultery are not at all in view, any more than the present tense verbs in Galatians 5:3; 6:13 specify continually getting circumcised or the present tense verb in Hebrews 5:1 specifies being ordained to the priesthood over and over again. An examination of pages 523-524 of Daniel B. Wallace, Greek Grammar beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1996) illustrates that the syntactical features requisite for identifying a gnomic present appear in this context. Luke 16:18 does not teach that those who have committed the grievous sins of divorce and remarriage should commit another abomination (Deuteronomy 24:4) by leaving their current spouses for the previous ones.  Rather, in this passage the “present … [specifies] [a] class … of those who … once do the act the single doing of which is the mark of … the class … [as in] Luke 16:18” (Ernest De Witt Burton, Syntax of the Moods and Tenses in New Testament Greek, 3rd ed. [Edinburg: T&T Clark, 1898], 56-57).  The destruction of one family unit through remarriage, the physical consummation of which is an act of adultery, is bad enough; it must not be compounded with a further abomination. Please see my study Reasons Christians Should and Can Learn Greek and Hebrew for more information on both Deuteronomy 24 and Luke 16:18.

 

Thus, Scripture is clear that one who has committed the sin of remarriage should not go back to his or her former spouse. God teaches that it is an abomination to do so.  The Lord Jesus Christ, who revealed the Old Testament by His Spirit in His prophets, taught that it is an abomination in Deuteronomy 24:1-4. Christ did not contradict what He affirmed in the Old Testament in the Gospels.  Remarriage while a spouse is alive is the wicked sin of adultery, but those who have committed that sin are now bound to remain with their new spouses until death do them part.

 

TDR

Tethered to Truth: A Podcast for Christian Ladies

My wife, Heather Ross, has put up recordings on YouTube entitled “Tethered to Truth: A Podcast for Christian Ladies.”  If you are a godly Christian woman, you may find the material a blessing, and if you do, please feel free to share it with other women.  I would encourage ladies to check this material out.

 

Click here to listen to Tethered to Truth:

A Podcast for Christian Ladies

 

TDR

God and the Bible Are Dispensational (Part Two)

Part One

I’m not the first person to call a literal approach to the Bible, a “desert island” approach.  Stuck on an island alone, you have only a Bible.   Except for a plain reading, you have nothing to tell you what it means.  You could only take a literal approach.  You would read a dispensational reading, which is a literal or grammatical-historical reading.

Literal does not mean ignoring poetic language or figures of speech.  If after watching you eat, I said to you, “you’re a hog,” I wouldn’t mean that you were a literal hog.  That is a metaphor.  I am comparing you to a hog.  The use of metaphors and other such figures of speech does not require a different interpretation than a literal one.

Rightly Dividing

Context

The literal interpretation sees dispensations.  That is clear in the desert island reading of the Bible.  This is a reason why literal interpretation stipulates division.  Paul calls it “rightly dividing”  (2 Tim 2:15).  Parts necessitate a division of a whole.  To make up the whole, each part fits into it.

Properly understood, parts of the Bible fit into the whole cohesive story of the Bible.  Those parts conform to their “context.”  You won’t get the parts right if you don’t understand the context.  Right understanding of words requires context.  Words have a root meaning, but their full meaning demands context.

Literary, Grammatical, Historical, or Syntactical

Context does convey division.  One context differs from another.  It might be either a literary or historical context or both.  The same word in one context will very often mean something different in a different one.  Reading a literal interpretation requires right dividing, which requires understanding words in their context.

One must also consider the grammatical or syntactical reading of a word within that context, which we call usage.  In a similar context, we see words used in similar ways.  We know the meaning of a word by the way biblical authors use it.  Very often, we also witness the same or similar wording around a word that informs its meaning.

Divisions in the Bible

How do divisions appear in the Bible?  Divisions appear in the Bible like they would a telling of history or within the narrative of a true story.  At its very start, God creates everything.  No other time compares to that time.  God’s creation of man then separates the first five days from what follows.  A little later, when man sins, everything changes.  Before sin, man is innocent; afterwards, he’s not.  This alters everything, including and most of all man’s relationship with God.

A child for Adam and Eve separates a new age.  Cain’s murder of Abel marks another.  Noah’s flood changes life and history in a most extraordinary way.  The Tower of Babel brings something entirely new, incomparable to the former time.  God’s call of and the obedience of Abraham launches another age.  The deliverance from Egypt, the Exodus, divides one era from another.  So does Moses receiving God’s law on Mt. Sinai.

The Conquest of the Promised Land marks something entirely different.  Reign of Hebrew Kings brought significant change.  Assyria dispersed ten northern tribes into near oblivion.  The forces of Babylon destroyed Solomon’s Temple and deported Israel into captivity.

Malachi ended God’s revelation to and through the prophets.  Emmanuel was born.  The church started.  Jesus died, arose, ascended into heaven, and poured out the Holy Spirit from heaven, who indwelt believers.  The New Testament was complete.  The Lord will return.

Discontinuity and Continuity

Discontinuity

Every division brings a new, different normal.  Scripture is replete with discontinuity.  I’m representing the Bible as a reader.  With a literal reading, distinct breaks occur in the narrative.  The above list is not complete, but it also does not represent the major divisions of biblical history.  Certain divisions are more important or vital than others to the extent that they rise to a greater level of dissection between one period and another.

A primary division occurs between the Old and New Testaments.  You see the comings of Jesus, first and second, and what’s in between, the church.  Before that, Israel takes a prominent place.  Much in the Bible points to a future kingdom, beginning with the Messiah.

Continuity

The central figure of scripture, the One and Only God, holy and immutable, however, brings continuity.  One God wrote one Bible that is one story.  Many major themes cross over or through the points of distinction.  God provides one way of salvation all the way through. Nothing contradicts.

Characters in the Bible speak of the story of the Bible.  They acknowledge continuity and discontinuity.  A few prime examples really mark this reality.  One, godly believers recognize Jesus as fulfilling Old Testament prophecies of the Messiah.  Two, the disciples or apostles expected a real future kingdom earth inaugurated by the promised King.  The resurrection meant Jesus could mark a new era as Savior and much later distinguish another as Judge and King.

If you just picked up a Bible with suitable reading comprehension, it all fits together in one cohesive message with a literal meaning.  You don’t need allegorization or spiritualization to make everything harmonize.  Everything harmonizes with a literal reading.  You don’t have to read anything into the text so that it won’t contradict something else.

More to Come

Greece, Biblical Christian Tour (Tutku Tours) Can You Come?

Lord willing, from March 15, 2024 to March 23, 2024 we will be on a Christian history tour of Greece with Dr. Mark Wilson and Tutku Educational Tours, visiting the ancient sites associated with the Apostle Paul’s journeys in Greece, as recorded in Scripture, as well as other sites of historical importance, such as the oracle at Delphi.

Christian tour Greece Apostle Paul pastors professors

As the trip brochure indicates, we are scheduled to see places including:

Neapolis, Philippi, Amphipolis, Thessaloniki, Berea, Kalambaka (Meteora), Delphi, Athens, Corinth, and Cenchrea

Part of what is scheduled to take place is as follows:

[We will visit] the port city of Philippi … Paul landed by boat and first brought the gospel to Europe. … We follow the Via Egnatia which the apostle took into the city. Here at Philippi Paul preached his first sermon in Europe (Acts 16:13-15) and baptized the first Christian convert in the continent, a “certain woman named Lydia.” … Extensive Roman and Byzantine ruins have been uncovered and there is a crypt where it is believed Paul and Silas were imprisoned. We leave Philippi and continue to follow the Via Egnatia to Amphipolis (Acts 17:1) to view the Lion Monument that Paul would have seen as he traveled by this city. We pass by Apollonia (Acts 17:1) and return to our hotel in Thessaloniki … Paul spent a number of weeks in Thessalonica during his 2nd Missionary Journey establishing a church (Acts 17:1-9) to whom he would a short time later write two letters (1 & 2 Thessalonians). Visit the Roman Agora (marketplace), where a mob was formed against Paul and an ensuing riot started in the city (Acts 17:5) as well as the Archaeological Museum. … We leave Thessaloniki for a brief visit to Berea (modern Veria), the place whose Jewish citizens “received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if what Paul said was true” (Acts 17:11). After viewing the Bema— the spot where tradition has Paul teaching the Bereans—and the beautiful monument dedicated to the apostle[.] … [We visit the] Delphi Museum, whose impressive collection includes an inscription concerning the governor Gallio (Acts 18:12), which plays a crucial role in establishing the chronology of Paul’s life and ministry. … Paul visited Athens during his 2nd Missionary Journey (Acts 17:15- 34). We’ll see the Agora (“Marketplace”) of ancient Athens where the apostle dialogued with the Athenian citizens and philosophers (Acts 17:17) and also at the Areopagus (“Mars Hill”) where Paul addressed the city leaders (Acts 17:19-33). … [We] proceed to nearby Cenchrea, one of the two harbors of ancient Corinth from where Paul sailed on more than one occasion (Acts 18:18) and which was also the home of another early church and an influential Christian woman, Phoebe (Rom. 16:1). We then visit Corinth, the place where Paul ministered for 11⁄2 years (Acts 18:1-18) and [to whom he wrote] 1 & 2 Corinthians). … Extensive ruins of Corinth are visible today, including temples, water fountains, shops, various public buildings, the largest Agora (“Marketplace”) in the ancient world and the Bema, where Paul likely met before the governor Gallio (Acts 18:12-17). The Corinthian Museum contains many significant artifacts, several of which have a direct link to events, items and people mentioned in the New Testament.

We have travelled with Tutku before to Egypt and to Turkey, and they have done a very good job.  The scholars that they have guiding their tours are excellent.  For example, Dr. James Hoffmeier, with whom we visited Egypt, is a leading evangelical Egyptologist.  We recorded numbers of videos with him of things that related to the historicity of Scripture, some of which we have posted online (and others which still need to get live).  I would definitely recommend Tutku for those who wish to visit Israel or other countries with significant sites for Biblical history.

The tour is at a discounted rate and is designed for pastors, professors, and others who might at some point lead a tour or point others to a tour.  So you are also likely to meet interesting and knowledgeable people on these tours.  If you are actively involved in Christian ministry (even if you are not an ordained pastor), it is quite possible that they would let you come.  The price is quite reasonable, and if you can take care of your own airfare with credit card points or miles it becomes even more reasonable.

Would you like to join us?

TDR

Peter Ruckman, KJV Only Blasphemer

Peter Ruckman, the notorious King James Only advocate, is a blasphemer.

Why do I say this?  I have never read a book by Peter Ruckman from cover to cover.  I tried reading one years ago but it was too vitriolic for me; I felt defiled reading it, so I stopped.  Now recently I had the privilege of debating evangelical apologist James White on the topic of whether the King James Version and the Textus Receptus are superior to the Legacy Standard Bible and the Textus Rejectus. In James White’s King James Only Controversy he painted the moderate mainstream of KJV-Onlyism with such astonishing inaccuracy.  James White makes arguments such as (speaking about the translation Lucifer for Satan in Isaiah 14:12): “The term Lucifer, which came into the biblical tradition through the translation of Jerome’s Vulgate, has become … entrenched … [y]et a person who stops for a moment of calm reflection might ask, ‘Why should I believe Jerome was inspired to insert this term at this point? Do I have a good reason for believing this?’”[1]  Dr. White argues:  “Anyone who believes the TR to be infallible must believe that Erasmus, and the other men who later edited the same text in their own editions (Stephanus and Beza), were somehow ‘inspired.’”[2]  Of course, White provides no sources at all for any King James Only advocate who has ever claimed that Jerome, Stephanus, Beza, or Erasmus were inspired, since no such sources exist. As I pointed out in the debate, Dr. White makes bonkers claims like that KJV-only people think Abraham and Moses actually spoke English (again, of course, totally without any documentation of such people even existing).

Thus, James White’s astonishing inaccuracies made me wonder if he is even representing Peter Ruckman accurately. I have no sympathy for Peter Ruckman’s peculiar doctrines—as the godly, non-nutty, serious thinker and KJV Only advocate David Cloud has explained in his good book What About Ruckman?, Peter Ruckman is a heretic.  I am 100% opposed to Ruckman’s heretical, gospel-corrupting teaching that salvation was by works in the Old Testament and will be by works in the Millennium.  It makes me wonder if Ruckman was truly converted, or if he was an example of what was often warned about in the First Great Awakening by George Whitfield and others, namely, “The Dangers of an Unconverted Ministry.”  I am 100% opposed to Ruckman’s disgraceful lifestyle that led him to be disqualified to pastor.  I am 100% opposed to his ungodly language, to his wicked racism, to his wacky conspiracy theories, and to his unbiblical extremism on the English of the KJV.  At the same time, however opposed I am to him, as a Christian I am still duty-bound to attempt to represent his position accurately.  The way Dr. White badly misrepresented the large moderate majority of KJV-Onlyism made me wonder if James also misrepresented Dr. Ruckman.

Peter Ruckman Baptist KJV KJV Only AV 1611

As a result, I acquired a copy of Ruckman’s response to James White’s King James Only Controversy, a book called The Scholarship Only Controversy: Can You Trust the Professional Liars? (Pensacola, FL: Bible Baptist Bookstore, 2000).  The title page claims: “This book exposes the most cockeyed piece of amateur scholarship that ever came out of Howash University.”  Based on the title, it was already evident that I would be in for a quite painful and dreary time going through the book, but God is a God of truth, and nobody, not even Peter Ruckman, should be misrepresented by a Christian.  Christians must be truthful like their God, who cannot lie (Titus 1:2).

scholarship only controversy peter s ruckman professional liars james white king james only KJV KJB AV 1611

While Christians should not misrepresent anyone, I found it hard to cut through the slander and hyperbole and bloviations in Ruckman’s book as I attempted to  get to something substantial.  Ruckman can say things such as:  “Irenaeus quotes the AV one time and the NASV one time. … Eusebius (later) quotes the King James Bible four times and the NASV once” (pg. 117).  Peter Ruckman has an earned Ph. D. from Bob Jones University.  He knows that the NASV and the KJV/AV did not exist when Irenaeus and Eusebius lived.  He knows that the English language did not yet exist.  (I wonder if James White’s completely undocumented affirmation in his King James Only Controversy—which he also declined to prove any support for at all in our debate—that some KJV-only advocates believe that Abraham and Moses spoke English derives from a misunderstanding some Nestle-Aland advocate had with a Ruckmanite who followed his leader in making outlandish verbal statements, and those outlandish verbal statements became, in James White’s mind, a real group of people who actually thought that the Old Testament prophets spoke English, although he has no evidence such a group ever existed, somewhat comparable to Ruckman saying that Irenaeus and Eusebius quoted the Authorized Version and the New American Standard Version.)  Of course, at this point I am speculating on something that I should not have to speculate upon, since James White has had decades to provide real documentation of these KJV-only groups who allegedly think English was the language spoken in ancient Israel, but he has not done so.

I did discover something that made me wonder if the statement White quotes about Ruckman and advanced revelation in English were similar exaggerations. Note the following from Ruckman’s book, on the first two pages:

“Scholarship Onlyism” is much easier to de­fine than the mysterious “King James Onlyism.” For example, while “using” (a standard Alexan­drian cliche) the Authorized Version (1611), I recommend Tyndale’s version (1534), The Great Bible (1539), The Geneva Bible (1560), Valera’s Span­ish version (1596), Martin Luther’s German ver­sion (1534), and a number of others. Here at Pensa­cola Bible Institute, our students “use” (the old Alexandrian cliche) from twenty-eight to thirty- two English versions, including the RV, RSV, NRSV, ASV, NASV, Today’s English Version [TEV], New English Bible [NEB], New World Translation, [NWT], NIV, and NKJV. Our brand of “King James Onlyism” is not the kind that it is reported to be. We believe that the Authorized Version of the En­glish Protestant Reformation is the “Scriptures” in English, and as such, it is inerrant until the alleged “errors” in it have been proved “beyond a reasonable shadow of a doubt” to be errors. Until such a time, we assume that it is a perfect translation. No sane person, who was not criminally minded, would take any other position. In a court of law, the “ac­cused” is “innocent until proven guilty” (i.e., O. J. Simpson) … Since not one apostate Fundamentalist (or Conservative) in one hundred and fifty years has yet been able to prove one error in the Book we hold in our hands (which happens to be written in the universal language of the end time), we assume it is the last Bible God intends to give mankind be­fore the Second Advent. God has graciously pre­served its authority and infallibility in spite of “godly, qualified, recognized scholars” in the Laod­icean period of apostasy (1900-1990), so we con­sider it to be the final authority in “all matters of faith and practice.” We go a little beyond this, and believe it to be the final authority in all matters of Scholarship. That is what “bugs the tar” (Koine, American) and “beats the fire” (Koine, American) out of the Scholarship Only advocates who are in love with their own intellects.[3]

Notice that Ruckman himself “recommends” Bibles other than the KJV, such as the Tyndale, Geneva, and Textus Receptus based foreign language Bibles.  At least in this quotation, he does not say God re-inspired the Bible in 1611, but he says that the translation should be presumed innocent until proven guilty, as is proper in a court of law.  That is a much more moderate position than James White attributes to him.

So is it possible that the extreme statements James White quotes on pg. 27 of The King James Only Controversy are hyperbole on Ruckman’s part?  (Ruckman has plenty of hyperbole—even in the quotation above, I cut out a weird statement he made about David Koresh.)  I cannot prove that James White was deliberately misrepresenting Ruckman—Ruckman’s style is too bizarre for one to easily determine what he actually means (another of many, many reasons why I cannot and do not recommend that you read any of his books).  However, from this statement we can see that if one wishes to prove that Ruckman actually believes something it is important to be very careful, as he not only makes large numbers of uncharitable and nutty attacks on others, but many hyperbolic statements.

Unfortunately, as years ago I was not able to finish a Ruckman book because it was bursting with carnality, so this time I was not able to finish Ruckman’s critique of James White’s King James Only Controversy because it was not just carnal, but blasphemous.  On page 81 Ruckman takes God’s name in vain, reprinting the common curse phrase “Oh my G—” in his book.  A search of its electronic text uncovers that Ruckman blasphemes again on page 269, 308, 312, 452 & 460.  He could do so elsewhere as well, but those statements are enough, and I am not excited about searching for and discovering blasphemy.  The Bible says: “I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me. A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.” (Psalm 101:3-4).  If we were living in the Old Testament theocracy, Peter Ruckman would be stoned to death for blasphemy.  We are not in the Old Testament theocracy, but His blasphemous language is still disgusting, abominable, and wicked in the sight of the holy God.  That someone who claimed to be a Christian preacher would write such wickedness is even more disgusting.  Ruckman was a “Baptist” the way Judas or Diotrephes or Jezebel was a Baptist.  He would be subject to church discipline if he snuck in unawares and became a member of our church.

So did James White misrepresent Peter Ruckman?  White’s representation of the non-wacko large majority of KJV-onlyism was far from accurate, so I wondered if he even got Ruckman right.  From what I read of Ruckman’s book before Ruckman started to blaspheme, I thought it was possible that James White did not even get Ruckman right, although with Ruckman’s pages bursting with carnality and total weirdness I could see why getting Ruckman wrong would be easy to do.  I am unable to determine definitively one way or the other whether James White was accurate on Peter Ruckman’s position (or if Ruckman himself was even consistent in explaining himself) since I am not going to read a book by someone who breaks the Third Commandment while claiming to be a Baptist preacher.  That is disgusting to me, and ineffably more disgusting to the holy, holy, holy God.  Ruckman’s critique of James White’s book deserves to go in the trash, where its filthy language belongs.

I do not recommend James White’s King James Only Controversy because it does not base itself on God’s revealed promises of preservation and because of its many inaccuracies.  I do not recommend Peter Ruckman’s critique of James White’s King James Only Controvesy because it is not only weird and carnal, but repeatedly blasphemous.  Certainly for a new Christian, and possibly for a mature one, the recycle bin could well be the best place for both volumes.

TDR

[1] James R. White, The King James Only Controversy: Can You Trust Modern Translations? (Minneapolis, MN: Bethany House, 2009), 180–181.

[2] James R. White, The King James Only Controversy: Can You Trust Modern Translations? (Minneapolis, MN: Bethany House, 2009), 96.

[3]           Peter Ruckman, The Scholarship Only Controversy: Can You Trust the Professional Liars? (Pensacola, FL: Bible Baptist Bookstore, 2000), 1-2.

James White / Thomas Ross Debate Review Videos

There have been a number of debate reviews of the James White vs. Thomas Ross debate on the topic:

“The Legacy Standard Bible, as a representative of modern English translations based upon the UBS/NA text, is superior to the KJV, as a representative of TR-based Bible translations.”

James White Thomas Ross King James Bible Legacy Standard Bible debate Textus Receptus Nestle Aland

You can watch the debate itself here on the What is Truth? blog, on my website, on Rumble, or on YouTube.  If you did watch it, you can also examine some of the review videos.  I intend to produce, Lord willing, a series of videos that carefully examine the entire debate.  To this point, I have two debate review videos live (one made before the debate was live, and a second one, just produced, that begins to examine James White’s opening presentation).

Thomas Ross: Debate Review and Analysis part #1:

Pre-debate Review Video of James White & His Claims

 


Watch the debate review part #1 on Rumble

Watch the debate review part #1 on YouTube

In this initial debate review, I provide my thoughts on how the debate went and respond to James White’s claims about the debate in his Dividing Line program of February 21, 2023, c. minutes 5-18, entitled “Road Trip Dividing Line: Gay Mirage, Mass, Biblicism.”

 

Debate Review and Analysis part #2: James White & His Opening Presentation, part 1: Would the King James Version Translators have Preferred the Legacy Standard Bible and the Nestle-Aland Greek Text to the KJV and the Textus Receptus?

Watch the debate review part #2 on Rumble

Watch the debate review part #2 on YouTube

I now have twelve of these debate review videos.  You can watch them all at faithsaves.net, on YouTube, or on Rumble.  At least at this point I have not added the ten after the first two to this post to prevent the post from getting overwhelming.  Please think about subscribing to my YouTube and Rumble channels to find out when new video reviews come out, as I intend to record some more debate review videos, Lord willing.

 

James White (Apologia Church): His Own Debate Comments in the Dividing Line

If you would like to hear what James White said about the debate afterwards, watch minutes 5-18 of his February 21, 2023 Dividing Line program.

 

Jeff Riddle: Reformed Baptist and Confessional Bibliology Advocate’s Debate Review

 

Dr. Jeff Riddle has produced some helpful post-debate reviews. You can watch part 1, part 2, part 3, and part 4 on YouTube, or watch them on the embedded links below.  I appreciate what Dr. Riddle has written on what he calls Confessional Bibliology.  Dr. Riddle rightly wants to distance himself (as do most people who are happy to call themselves King James Only) from extremists like Peter Ruckman and Gail Riplinger while recognizing the difference between the way the original language text is inspired as to its words and translations are God’s Word as to their substance (what he calls the principle of Authoritas Divina Duplex, if you want a little Latin).  Whatever you wish to call it, I appreciate his perspective on this issue of Bibliology, although Scripture does not teach TULIP Calvinism (and it also certainly does not teach Arminianism).

Jeff Riddle Debate Review Part 1:

 

Jeff Riddle debate review part 2:

Jeff Riddle debate review part 3:

Jeff Riddle debate review part 4:

 

There is a written debate review here on What is Truth? by Dr. Kent Brandenburg: “The White-Ross Debate: Who Won?” as well as some follow-up posts by Dr. Brandenburg (follow-up part 1; part 2; part 3).

There are also some debate reviews by a gentleman named Nick Sayers, who has a website called Textus Receptus.  I know less about his doctrinal position than I do about Dr. Riddle.  Mr. Sayers belongs to a religious organization called “Revolution Church.” He made seven extremely long debate review videos (part 1, part 2, part 3, part 4, part 5, part 6, part 7).  A large percentage of what he points out is useful, although I would disagree with him at a minority of points.  Everyone should repent and believe the gospel, and then be immersed into a Baptist Church, not a Revolution church.

 

I am not aware of any of the disciples of James White making any review videos dealing in detail with the substance of the debate.  The best I could locate was a five-minute review by one of James White’s disciples named “Polite Leader.” Polite Leader completely ignored the fact that the Nestle-Aland text is a patchwork and many of the other extreme problems with the text White is defending, but I suppose one can only say so much in a video that short, and so putting in what he believed were James’ best points would be important, from his viewpoint.

 

Thanks again for your prayers for God’s truth and for me during the debate.  To Him alone be the glory for the good for His kingdom that was accomplished by it, and to me alone be the blame for what I should have done better.

 

TDR

AUTHORS OF THE BLOG

  • Kent Brandenburg
  • Thomas Ross

Archives