Home » Posts tagged 'vowels'

Tag Archives: vowels

Hebrew Shema / Deuteronomy 6:4-6 Chant / Trope / Cantillated

Deuteronomy 6:4, the Shema, is the most famous verse of the Old Testament or Hebrew Bible for Jews. The Hebrew text has a complex system of accent marks that provide exegetically significant information; in addition to the accents providing one of four levels of disjunction in the text (that is, providing pauses that divide words with four levels of strength), or emphasizing conjunction (that words are to be read together).  The Lord Jesus affirmed that God would preserve the Hebrew vowels and accent marks until heaven and earth pass away-the words of the Old Testament themselves, not merely the consonants, are inspired:

For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. (Matthew 5:18)

Historically, the inspiration of the vowels has been affirmed, and receiving the Biblical testimony to the inspiration of the words, not the consonants only, of the Old Testament is apologetically and intellectually defensible.

So what does the Shema and the following two verses sound like when sung or chanted following the Hebrew accent marks?  You can hear the Shema (Deuteronomy 6:4) in a synagogue, but if you do not want to go to one, and want to hear the following passage of the Torah chanted:

Deut. 6:4 Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD:
Deut. 6:5 And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
Deut. 6:6 And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart:

Then please watch or listen to the following brief video:

 

 

or watch the video on Rumble by clicking here or on YouTube by clicking here.

Whether or not one learns to fluently sing or chant, students of the Hebrew Bible should learn to identify the Hebrew accent marks, just like they can identify English periods, commas, and semicolons.  Courses in Hebrew should teach the people of the God of Israel and those who trust in Israel’s Messiah the accents, rather than ignoring them and teaching only the consonants and vowels.

This blog has pointed out in the past that the Authorized, King James Version does a good job representing the Hebrew accents in English (although the punctuation system in English is different and simpler than that of Hebrew).

You might be able to have more doors open in witnessing to Jews if you memorize at least the Shema, Deuteronomy 6:4, in Hebrew.  If   Then share with them the truth in the “Truth from the Torah” pamphlet.  If you have one of the Jewish evangelistic shirts here, by memorizing the Shema you will be able to chant the Hebrew text on the front of your shirt.

If you can at least read the Hebrew alphabet it should not be that hard to memorize this passage–the greatest commandment of all, according to the resurrected Messiah, Son of God and Son of Man, the Lord Jesus (Matthew 22:37-38).  Just copy the audio of the video to your phone or other electronic device and get your device to play the Hebrew over and over again, and before you know it you will have the Shema (Deuteronomy 6:4) and the greatest commandment (Deuteronomy 6:5) memorized in Hebrew.  Put these glorious words in your heart (Deuteronomy 6:6), where you can savor them, love them, and ever the more obey them.

TDR

The King James Version and Old Testament Punctuation

The King James Bible has periods at the end of practically every verse. It also contains other punctuation marks, such as colons and commas, within verses. Does this English punctuation relate to anything in the Biblical text? The answer is “yes.”

The Old Testament accent marks, which there are strong reasons to believe are just as inspired as the Hebrew consonants and vowels, based on the statement of Christ in Matthew 5:18, among many other reasons, specify pauses or indicate disjunction in the text.  In fact, God inspired a more detailed and specific system of punctuation in the original world language, Hebrew, the language in which He revealed 75% of His inspired Word, than the punctuation system of English.  Every inspired word in the Old Testament has an accent revealing one of several levels of disjunction or an accent indicating conjunction, that words are to be read with a pause between them (disjunction) or connected (conjunction).

Consider, for example, Exodus 3:14-15. The bold “D” indicates a disjunctive accent in the Hebrew text, that is, a pause. There are levels of strength in the Hebrew accents–D1 is a stronger accent than D2, which is stronger than D3, and so on. (There are level 4, D4, very weak disjunctive Hebrew accents, and there are also conjunctive accents–every word has an accent–but I have not included the D4 very weak disjunctives, nor the conjunctive accents, below.)

 וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶֽהְיֶ֖ה שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃
וַיֹּאמֶר֩ ע֨וֹד אֱלֹהִ֜ים אֶל־מֹשֶׁ֗ה כֹּֽה־תֹאמַר֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵיכֶ֗ם אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֛ק וֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹ֖ב שְׁלָחַ֣נִי אֲלֵיכֶ֑ם זֶה־שְּׁמִ֣י לְעֹלָ֔ם וְזֶ֥ה זִכְרִ֖י לְדֹ֥ר דֹּֽר׃

14 And God said unto Moses, D2 I AM D2 THAT I AM: D1 and he said, D3 Thus shalt thou say D3 unto the children of Israel, D2 I AM D2 hath sent me unto you. D1 15 And God said moreover unto Moses, D3 Thus shalt thou say D3 unto the children of Israel, D2 The LORD God of your fathers, D3 the God of Abraham, D3 the God of Isaac, D3 and the God of Jacob, D2 hath sent me unto you: D1 this is my name for ever, D2 and this is my memorial D2 unto all generations. D1

Note that the strongest disjunctive accents / pausal accents correspond to the periods in the English punctuation or to colons (and the accent on the colon is less strong than the one for the period).  Note the correspondence of the weaker disjunctive D2 and D3 accents to commas in the English text and other places of natural pause. (There are reasons why some accents at levels D1-4 are stronger at times and weaker at times, but that is a discussion too complicated for this blog post.)

When the King James Bible was translated the inspiration of the Hebrew vowels and accent marks was generally accepted, unlike in modern times, when the Hebrew accents are generally viewed as an uninspired addition to the text, and one can take several years of Hebrew in evangelical or even fundamentalist seminaries and not even know how the Hebrew accent system works.

The fact that the Authorized, King James Version takes the Hebrew accents seriously is another way in which the KJV is superior to modern English versions.  Furthermore, since the Hebrew text indicates pauses, when one is engaged in public reading of Scripture in the churches of Christ, one should take the punctuation seriously.  Do not rush through the reading of Scripture. Pause where the KJV has a period. Pause where it has a colon. Pause for a slightly shorter time for a comma.  Let the inspired words of God be read with reverence, solemnity, and care–read them for what they are, pausing over the punctuation just like Moses and the other Old Testament authors intended when the Holy Ghost dictated the Hebrew text– consonants, vowels, and accents–through the human penmen of Scripture.

May I also suggest that if you are going to learn Hebrew, you learn it from a source that takes the inspiration and preservation of the Hebrew vowels and accents seriously, and so makes sure that students learn the accent system, rather than being deprived of understanding this important aspect of the syntax God’s Word?  What would you think of an English teacher that never taught his students what commas and periods are?

let's eat grandma punctuation saves lives eat, Grandma!

(Don’t you want to know whether someone is saying “Let’s eat Grandma” or “Let’s eat, Grandma!”) Shouldn’t students of Hebrew know the same sorts of things in the the Old Testament?

By the way, if you studied Hebrew but were never taught the Hebrew accents/punctuation, the resources below are a good place to start. I would read Futato first and then Fuller & Choi.

Basics of Hebrew Accents, Mark D. Futato

Invitation to Biblical Hebrew Syntax: An Intermediate Grammar (Invitation to Theological Studies), Russell T. Fuller & Kyoungwon Choi

Learning the Hebrew accents will help you in your studying, preaching, and teaching of the jots and tittles of God’s infallible Word.

TDR

The Amazon links are affiliate links, but I would recommend these works whether they were affiliate links or not.

AUTHORS OF THE BLOG

  • Kent Brandenburg
  • Thomas Ross

Archives