Home » Posts tagged 'cults'

Tag Archives: cults

Street Preaching in San Francisco by Ghirardelli Square

A few weeks ago I had the privilege of preaching the gospel of Jesus Christ on the street in San Francisco, near Ghiradelli Square by Fisherman’s Wharf, where one of the cable car lines ends.  (Perhaps by the time this post goes live I will have done it again.)  I had wanted to start engaging in open-air preaching for a while.  We had prayed for wisdom about where to go, and this spot by Ghiradelli Square seemed like a good one.  I had a significant audience of people who could not really go away because they were waiting for the cable car, as well as a goodly amount of foot traffic.  Also, there are fewer crazies by Ghiradelli Square then there are on the other side of the cable car line on Market Street, so people might not instinctively assume that someone who was speaking loudly was nuts or high on drugs.  My wife was distributing gospel tracts and testimony tracts while I was preaching, and we got to have a good conversation with a man and his family afterwards.  Many people got to hear the glorious truth about God’s Son and the salvation that is in Him.

I have wanted to start preaching on the street (again) for a number of reasons.  First, we now live in a city where there are good locations to do it.  It does not make sense to preach on the street if one is in a rural or suburban area where there is no foot traffic.  In a large city there are good places where open air gospel proclamation can take place.  Second, street preaching is extremely Biblical.  The Lord Jesus Christ preached in the open air, as did His Apostles, John the Baptist, and many first-century Christians.  The Old Testament is also full of open air preaching.  Third, street preaching shows love for the lost.  People who will not take a gospel tract are confronted with orally proclaimed truth.  Fourth, street preaching is good for the Christian who does it.  It helps him to trust in the Lord and do something that the world is going to strongly dislike.  It helps him to grow in humble trust in Christ and holy boldness in His cause.  It is unpleasant to the flesh but a great blessing to the spirit.  I think it is good for “preacher boys” to preach on the street.  It is good practice.  If someone is afraid to tell the truth to total strangers who 99.9% of the time are going to have no impact on one’s life other than, perhaps, some insults or disrespect, how will he have the boldness to tell unpopular truth to a congregation of people who have the ability to remove him from his spiritual office?  Has the Lord given you a strong desire (1 Timothy 3:1) to preach His gospel?  Don’t think that you can’t preach unless you have an invitation from a pulpit.  Go out into the highways and hedges and preach to the sinners there.

I recorded the message both so that I could post it online afterwards, so more people could hear the gospel, because it could encourage God’s people, and because I think that having a recording is a wise safety precaution.  You can watch how things went here:

 


I also have the video on Rumble and on YouTube.

Nobody bothered us except for a street musician who did not like that I was there and wanted me to stop preaching. I gave him a soft answer (Proverbs 15:1) and that was the end of that.  There were numbers of people who were paying attention to the preaching, including some who were paying attention but were trying to pretend that they were not paying attention.  Sometimes I have seen people preach on the street and just ramble on.  Some others do not actually preach the gospel but just repeat a few bullet points over and over again.  Other people seem to just want to make people angry and show no compassion, while others can sound like wimps (although usually true wimps don’t preach the gospel on the street).  While someone who is not preaching anything to anyone should be careful before finding fault with ramblers, bullet-point people, crowd-whipper-uppers, and wimpy-sounders, it looks clear to me from the examples of Christ and the apostles and prophets that it is most Biblical to actually preach a coherent message, namely, the gospel.  I addressed the listeners as “friends” because we see the repeated “men and brethren” in Acts–a respectful address to those listening.  If someone is going to be offended by the gospel I am preaching, that is fine–if the Spirit pricks their hearts or cuts them to the heart, that is something good that we want.  I want to be bold and unashamed as I proclaim my King and Father’s message as His servant and son.  However, if people are offended because I am just being rude and nasty, that does not help anything.  So that is why I sought to preach the gospel in the way that I did it.

Lord willing, we will make this a regular event. I want to preach the gospel on the street at least once a month in addition to our weekly house-to-house evangelism.  Writing it like this on the blog will help me to be encouraged to keep it up.  I would like you to also to be encouraged to start following the example of Christ and His Apostles by preaching on the street, or if you are already doing it, to keep it up!

If you are an experienced street preacher and you have any thoughts on it, feel free to share them.  I have done some street preaching in the past–it was a blast to go to large conventions of the Watchtower Society in our area which that cult holds around the country and offer Christ to thousands of members of that false religion–but it has been a while (if they have conventions in your area, and you can find a “free speech zone” or other place near where they are meeting where you can preach without getting kicked out, I would encourage you to do that).  I am much more interested in hearing comments from people who are members of Biblical Baptist churches than I am in hearing from people who are part of strange false religions that go street preaching.  One thing I already know I want to to do is get a sign with church information and a website.  There were people who were listening to the preaching but did not come by and take a tract, and I want them to know how to find out more when they are not in a situation where, because of peer pressure or for other reasons, they are not willing to come up and take gospel literature with contact information from one of the Lord’s churches.  I am thankful for those who pray for us and pray for the gospel to get out in the very needy San Francisco Bay Area.  Thank you!

TDR

King James Bible Onlyism & No Pre-Christian LXX Ruckmanism

Peter Ruckman, King James Bible Only or King James Only extremist, denied (after a fashion) that the LXX or Greek Septuagint existed before the times of Jesus Christ. Ruckman wrote:

Finally we proved, by documented attestation from dozens of sources (pp. 40–68), that no such animal as a B.C. “Septuagint” (LXX) ever existed before the completion of the New Testament. We listed ALL of the LXX manuscripts, including the papyri (pp. 45, 48–51). There was not to be found ONE manuscript or ONE Old Testament Greek “Bible,” not ONE Greek fragment or ONE piece of a Greek fragment written before A.D. 150, that ANY apostle quoted, or that Jesus Christ quoted. Not ONE. And even the date A.D. 150 is “fudging,” for Aquila’s “Septuagint,” (supposedly written between A.D. 128 and 140), was not published by Origen till after A.D. 220. Aquila’s text (A.D. 128–150) is not extant; it has not been extant since A.D. 6.

No apostle quoted any part of Ryland’s papyrus 458 (150 B.C. supposedly). Not ONCE since our first book was published (Manuscript Evidence, 1970), has any Christian scholar in England, Africa, Europe, Asia, or the Americas (representing ANY University, College, Seminary, or Bible Institute—Christian or otherwise), ever produced ONE verse of ONE part of any verse of a Greek Old Testament written before A.D. 220. (see above) that ANY New Testament writer quoted. This means that 5,000–6,000 lying jacklegs had been given twenty-seven years to produce ONE piece of evidence for the Greek Septuagint the New Testament writers were supposed to have been quoting. In twenty-seven years, the whole Scholars’ Union couldn’t come up with ONE verse. They “stressed out.” As a modern generation would say: “totally outta here!” (Peter Ruckman, The Mythological Septuagint, pg. 6

Before the time of Ruckman, I am not aware of any serious advocate of King James Onlyism, the Textus Receptus, or the perfect preservation of Scripture who denied that the LXX existed before the times of Christ. This is because a Ruckmanite denial of a pre-Christian LXX is historically indefensible.  The King James translators certainly believed that the LXX existed before the times of Christ.  Christians who believe in the perfect preservation of Scripture, and who consequently believe in the Greek Textus Receptus and the King James Bible, should reject Ruckman’s historically indefensible and confused argument.  The KJVO movement should purge itself of Ruckmanite influences, including in this area.

Please note that–as is typical for Ruckman–his argument quoted above is confusing and incoherent.  It seems that he is arguing that there is no such thing as a B. C. LXX, and that there is not “ONE manuscript … not ONE Greek fragment or ONE piece of a Greek fragment written before A. D. 150.”  From Ruckman’s foul well, the idea that there is no pre-Christian LXX has spread to many quarters.  But note Ruckman’s incredible qualification: “that ANY apostle quoted, or that Jesus Christ quoted.”  Many readers will miss this astonishing qualification, for Ruckman, even in his radical anti-LXX book, indicates full awareness that there are papyrus fragments of the LXX that exist (e. g., Rylands papyrus 458) and that are pre-Christian.  So now some KJVO advocates, through making the unwise decision to read Ruckman and then misreading him, are arguing that the LXX did not exist before the times of Origen, which is totally indefensible.

Rylands Papyrus 458 LXX Septuagint MS manuscript

Rylands papyrus 458: Pre-Christian Evidence For the LXX

In addition to such small fragments, it is probable that we have an entire Greek scroll of the minor prophets from Nahal Hever that is pre-Christian.  But even the small fragments above demonstrate the existence of the book from which the fragments come.

Nor is it wise to dismiss the documentary evidence, such as the Letter of Aristeas.  (Have you ever read it?  You should, at least if you are going to comment on whether there was a pre-Christian Septuagint or not.  At least it isn’t full of carnal language and racism like Ruckman’s works).  If you actually read the Letter of Aristeas you will see that it not only speaks of the translation of the Old Testament into Greek centuries before the times of Christ, but it says that there were already multiple Greek versions extant before the LXX was made.  Is the Letter to Aristeas infallible history, like Scripture?  Of course not.  Should we just dismiss everything it says and conclude there is no historical basis for any of it?  No, we should not do that either.  We would not have much world history left if we dismissed every source completely if we found any errors in it.  Furthermore, Philo and Josephus discuss the Septuagint, as do many writers in early Christendom.  It would be very strange for all of these sources to be discussing a translation that did not even exist yet.  It is actually very much expected that the Jews would translate the Old Testament into Greek, since pre-Christian Judaism was an evangelistic, missionary religion that sought to spread the knowledge of the true God to the whole world.

Within a lot of confusion, carnality, and equivocation in Ruckman’s argument, there are certain elements of truth within his comments on the LXX.  Others have made these points in a much more clear and much less confusing way, including in blog posts concerning the LXX on this What is Truth? blog.  (See also here, here, and others.) What truths should KJVO people hold to in relation to the LXX?

1.) The LXX was never the final authority for the Lord Jesus and the Apostles; the final authority was always the Hebrew text (Matthew 5:18).  They never quoted the LXX where it mistranslated the Hebrew.  Indeed, since most scribes of the LXX were in the realm of Christendom, there is every reason to think that they would backtranslate NT quotations into the LXX text.  Unlike the nutty idea that there was no pre-Christian LXX, the idea that scribes would move NT quotations back into Greek LXX manuscripts is well-supported and has been advocated widely, from people like John Owen in the past to the evangelical authors Jobes and Silva in their modern introduction to the LXX. (Please see my discussion and quotations of this matter in slides 155ff. from my King James Only debate with James White.)  That the LXX was never the final authority does not mean that the NT writers never quoted or alluded to the LXX.  Modern KJVO evangelists or missionaries to, say, China may quote the Chinese Bible where it is an accurate translation, but not where it differs from the preserved Greek text accurately translated in the KJV.  There is no reason to say that, where the LXX accurately translates the preserved Hebrew text, the NT does not quote or allude to it.  There is reason to say that this does not happen where the LXX is inaccurate.

2.) Speaking of the LXX does not mean that there was a single, authoritative, universally recognized translation.  Indeed, both the ancient sources such as the Letter of Aristeas and significant parts of modern scholarship on the LXX recognize that there were multiple Greek translations of the Hebrew Old Testament.  There was no “THE” LXX in the sense of a single, authoritative, universally recognized translation.  The LXX did, however, exist in the sense that the Old Testament was translated into Greek, more than once, before the times of Christ.

3.) Instead of pretending that the Septuagint is a myth, King James Only advocates should reject the Ruckmanite fable that the LXX did not exist before the times of Christ and instead advocate the position held by pre-Ruckman defenders of the Received Text and of the KJV (and which has never been wholly abandoned by perfect preservationists for the Ruckmanite myth), namely, that the LXX is a valuable tool for understanding the linguistic and intellectual background of the New Testament, but it is never the final authority for the Old Testament–the Hebrew words perfectly preserved by God are always the final authority (Matthew 5:18).  Christ, who as Man was fluent in Hebrew, Aramaic, and Greek, would almost certainly have delighted to read the Greek LXX, although He would have had a holy hatred for the mistranslations in it and been grieved at how in some books it is much less literal than in other texts (the Pentateuch is quite literal; some books of the Writings, not so much).  The Son of Man, the best of all preachers as the incarnate Word, would have had perfect grasp of the Hebrew text and would also be aware of what the Greek Bible said.  Recognizing that many of those to whom He would preach the gospel would not know Hebrew, and wanting to minister to them in the most effective way, he would have had a mastery of the Greek Old Testament as well as the Hebrew Bible.  A missionary to Japan would read the Bible in Japanese so he could effectively minister to the Japanese.  The Lord Jesus and those who followed His example among His Apostles and other disciples would have read the Bible in Greek so that they could minister to those who spoke only the world language-Greek.  I would recommend that those who have gained fluency in New Testament Greek, and have read their Greek New Testament cover to cover, go on to read through the LXX as well, as it provides valuable background to the New Testament.  They should, however, like their resurrected Lord, recognize that the LXX is never the final authority for the Old Testament.  They should rejoice in the Greek Bible when it is accurate, grieve when it is inaccurate, and always make the perfectly preserved Hebrew text their final authority as they study, preach, teach, love and obey the Old Testament.

TDR

King James Bible & Sam Gipp, Peter Ruckman & Gail Riplinger

Who is King James Only Advocate Sam Gipp?

Sam Gipp is an extremist defender of the King James Bible (also known as the King James Version or Authorized Version) of 1611 (KJB / KJV / AV).  Gipp has been heavily influenced by the “Baptist” heretic Peter Ruckman, having graduated from Ruckman’s Bible institute, and having received an honorary doctorate from Ruckman’s educational institution. His views are also very similar to those of Ms. Gail Riplinger.  Thus, Sam Gipp is a representative of Ruckman’s brand of King James Onlyism (KJVO).

While I strongly disagree with Mr. Gipp on his Ruckmanism, I am thankful that he preaches the gospel, as far as I know, and I trust that people have been born again through his preaching.  I rejoice that there will be people in heaven who are there because the Spirit used the Word through the (very!) imperfect vessel of a Ruckmanite preacher (Mark 9:38-39; Philippians 1:15-18).

Sam Gipp Peter Ruckman Pensacola Bible Institute honorary doctorate
Gipp Receiving His Honorary Th. D. from Ruckman

I do not know if Mr. Gipp agrees with Ruckman’s gospel-corrupting heresy that people in different periods of time have been and will be saved by faith and works together, although if Gipp does not agree with it, he certainly does not separate from and plainly warn about Peter Ruckman’s false gospel and tell everyone to separate from Ruckman and his many heresies and blasphemiesGipp does follow Ruckman in calling black people “nig–r”; he calls on white people to start regularly using this inappropriate term for blacks. He also makes foolish statements that undermine the gospel and will cause unbiblical offense (Mark 9:42), such as: “I hope you racists enjoyed this racist rant by a fellow racist. Tell your racist friends about it.” (Sam Gipp, “‘Racist’ the New ‘N-word,’ August 1, 2020. Bold print reproduced from the original.)

Dr. Gipp also agrees with Ruckman’s unbiblical KJVO extremism.  For example, in Gipp’s Answer Book, he says:  “The King James Version we have today … is the very word of God preserved for us in the English language. The authority for its veracity lies not … in the Greek Received Text” (pg. 24; note that the KJV is not said to be authoritative because it accurately translates the ultimately authoritative Greek text, but is allegedly authoritative independent of the Greek Received Text.). “QUESTION #30: The King James Bible is a mere translation from Greek to English. A translation can’t be as good as the originals, can it? ANSWER: A translation cannot only be “as good” as the originals, but better” (pg. 69; the humorous and embarrassingly bad reason provided is that when Enoch and others were “translated” to heaven, they were better afterwards than before, along with two other texts where the English word “translation” appears that have absolutely nothing to do with rendering the Bible from one language to another.). People should be “convinced that the King James Bible is the infallible Word of God” and therefore “remove those little so called ‘nuggets’ from the imperfect Greek” (pg. 115) to study only the English of the King James Version.  Gipp’s Answer Book offers many words of praise for Peter Ruckman (pg. 89) but not one syllable of warning.

Sam Gipp: Ruckmanite Extremism

I recently was at an event where Christians from a variety of backgrounds were present.  I was able to have a conversation with a sincere Christian man who, unfortunately,  had been strongly influenced by Sam Gipp’s view on the King James Bible.  (I would not be surprised if he simply wanted to have certainty about Scripture rather than really being excited about Ruckman’s claims of alien breeding facilities run by the government, Ruckman’s carnal language, and so on.)  A friend of mine mentioned to him that I had debated James White on the King James Version.  This brother in Christ asked me what I thought of Gipp.  I said I would be happy to debate him, too.  (That was the Biblically faithful answer, but not the answer this Christian brother wanted to hear, I suspect.)  I would indeed be happy to debate Dr. Gipp on a proposition such as:  “Because God has preserved His Word in the English language, study of the Greek and Hebrew texts of Scripture is detrimental or, at best, useless.” If Gipp will affirm this, I will deny it in any venue that is, within reason, mutually agreeable to both of us.  I can be reached through the “contact us” page here if Dr. Gipp is open.

This Christian brother influenced by Mr. Gipp proceeded to argue that nobody really knew Greek, because it is a dead language.  He seemed to think that there is no reason to look at the Greek and Hebrew texts of Scripture (a conclusion also advocated by fellow KJVO radical Ms. Gail Riplinger in her book Hazardous Materials: Greek and Hebrew Study Dangers).

Gail Riplinger New Age Bible Versions KJV KJB AV King James Version Only KJVO
KJV extremist Gail Riplinger

When I asked this sincere Christian brother if he knew where the actual Greek words spoken by Christ and recorded by Matthew, Mark, and the other New Testament writers. were, he said that he did not know where the Greek words of the New Testament were; but he believed the King James Version was perfect.  This Christian man referred to an argument made by Gipp in his Answer Book allegedly proving that agapao and phileo have “absolutely NO DIFFERENCE” (pg. 93, Answer Book–capitalization in the original) in meaning because it is not easy to backtranslate them from English into Greek, and, therefore, there is no need to look at Greek for anything (pgs. 93-94). What Gipp’s argument actually proves is that backtranslating is no easy matter and that the phileo and agapao word groups have significant overlap in their semantic domain; the leap from conclusions about these specific words to the conclusion that Greek is useless is breathtaking and totally without merit, of course. One could, with the same argument, prove that clearly distinct Hebrew and Greek words for miracles are absolutely synonymous, or prove that any number of other words that have overlap in their semantic domains actually have “absolutely NO DIFFERENCE” in meaning.

Sam Gipp’s Ruckmanism is Wrong Because It Violates Scripture

There are a number of reasons why I disagreed with my dear brother and his advocacy of Ruckmanism as filtered through Sam Gipp.

First, and most importantly, his position is unscriptural. It denies the perfect preservation of Scripture, instead arguing for a sort of restoration of an unknown and lost Bible.  When the Lord Jesus said:

Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God (Matthew 4:4).

He was teaching that man must live by every single one of the Hebrew and Greek words that were penned by Moses, the Old Testament prophets, and (proleptically) by the New Testament apostles.  The Lord Jesus was not talking about English words when He spoke Matthew 4:4 in Greek.  When Isaiah 59:21 says that God’s Words would be in the mouths of every generation of the saints from the time that they were inspired and forever into the future, the Holy Ghost through Isaiah was not making a promise about English words.  The words that were in the mouths and in the hearts of the saints, near them and not far off (Romans 10:6-9; Deuteronomy 30) were not English words, but Hebrew and Greek words (and, of course, a little bit of Aramaic).  When David and his greater Son rejoiced in the pure words of God that would be preserved forever (Psalm 12:6-7), He was speaking about Hebrew words, not English words.  Hebrew has jots and tittles (Matthew 5:18)–the Lord speaks of the smallest Hebrew consonant, the yod, and the smallest Hebrew mark on the page, the vowel chireq (a single dot; consider also the Hebrew accents).  When this Christian brother said that he did not know where the Greek and Hebrew words of God were, he was denying the perfect preservation of Scripture.  Ruckmanism is too weak on the preservation of Scripture.

Second, the Ruckmanism of Ruckman, Gipp, and Riplinger, which denies that one should utilize Hebrew and Greek, changes God’s glorious and beautiful revelation into hiddenness.  God is not hiding Himself in His Hebrew and Greek words.  He is, in ineffable beauty and glory, revealing Himself.  To downplay in any way the very words chosen by the Father, spoken by Christ, and dictated by the Holy Spirit through the original authors of Scripture is wrong, wrong, wrong.  It is 100% wrong to say that we should not look at or study those words.  No, we must love them, trust in them, read them, memorize them, meditate upon them, and (if necessary) die for them.  I do not doubt the sincerity of my Christian brother who was influenced by Gipp, but it is wickedness to downplay in any way the actual words spoken by the Holy Spirit because of something as ridiculous as the fact that Enoch was better off when he was “translated.”

The two reasons above are the most important ones.  Ruckmanism violates Scripture’s promises of preservation and changes the original language words that were the delight of our sinless Savior upon earth, and for which the New Testament Christians were willing to die, into a closed book.

Ruckmanism is Wrong Because It Simply Is Not True

There are also many other reasons why Ruckman, Gipp, and Riplinger are wrong when they tell people not to look at the Greek and Hebrew texts of Scripture.  There actually are many “wondrous things” (Psalm 119:18) that God has placed in the Greek and Hebrew texts of Scripture for His children’s instruction and delight, from puns to elements of poetry to syntactical structural markers and discourse elements, that do not show up in even a perfectly accurate English translation.  (You can see many of these in my study on why learning Greek and Hebrew is valuable, especially for Christian leaders).  Unfortunately, Sam Gipp in his Answer Book does not even acknowledge, much less deal with, these facts.  He assumes that ascribing value to Greek and Hebrew necessarily means the English of the Authorized Version is inaccurate, when that simply does not follow.  For example, consider Acts 5:34-42:

34 Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space; 35 And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men. 36 For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought. 37 After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed. 38 And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought: 39 But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God. 40 And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go. 41 And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name. 42 And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

:34 ἀναστὰς δέ τις ἐν τῷ συνεδρίῳ Φαρισαῖος, ὀνόματι Γαμαλιήλ, νομοδιδάσκαλος, τίμιος παντὶ τῷ λαῷ, ἐκέλευσεν ἔξω βραχύ τι τοὺς ἀποστόλους ποιῆσαι. 35 εἶπέ τε πρὸς αὐτούς, Ἄνδρες Ἰσραηλῖται, προσέχετε ἑαυτοῖς ἐπὶ τοῖς ἀνθρώποις τούτοις, τί μέλλετε πράσσειν. 36 πρὸ γὰρ τούτων τῶν ἡμερῶν ἀνέστη Θευδᾶς, λέγων εἶναί τινα ἑαυτόν, ᾧ προσεκολλήθη ἀριθμὸς ἀνδρῶν ὡσεὶ τετρακοσίων· ὃς ἀνῃρέθη, καὶ πάντες ὅσοι ἐπείθοντο αὐτῷ διελύθησαν καὶ ἐγένοντο εἰς οὐδέν. 37 μετὰ τοῦτον ἀνέστη Ἰούδας ὁ Γαλιλαῖος ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς ἀπογραφῆς, καὶ ἀπέστησε λαὸν ἱκανὸν ὀπίσω αὐτοῦ· κἀκεῖνος ἀπώλετο, καὶ πάντες ὅσοι ἐπείθοντο αὐτῷ διεσκορπίσθησαν. 38 καὶ τὰ νῦν λέγω ὑμῖν, ἀπόστητε ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων τούτων, καὶ ἐάσατε αὐτούς· ὅτι ἐὰν ᾖ ἐξ ἀνθρώπων ἡ βουλὴ αὕτη ἢ τὸ ἔργον τοῦτο, καταλυθήσεται· 39 εἰ δὲ ἐκ Θεοῦ ἐστιν, οὐ δύνασθε καταλῦσαι αὐτό, μήποτε καὶ θεομάχοι εὑρεθῆτε. 40 ἐπείσθησαν δὲ αὐτῷ· καὶ προσκαλεσάμενοι τοὺς ἀποστόλους, δείραντες παρήγγειλαν μὴ λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ, καὶ ἀπέλυσαν αὐτούς.41 οἱ μὲν οὖν ἐπορεύοντο χαίροντες ἀπὸ προσώπου τοῦ συνεδρίου, ὅτι ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ κατηξιώθησαν ἀτιμασθῆναι.42 πᾶσάν τε ἡμέραν, ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ’ οἶκον, οὐκ ἐπαύοντο διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι Ἰησοῦν τὸν Χριστόν.

In this passage, Gamaliel makes the famous statement that if the Christian religion “be of men, it will come to nought: but if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.”  The translation in the King James Version is perfectly accurate.  However, Greek has several different ways to express the conditional idea of an “if” clause.  A Greek 1st class conditional clause assumes the reality of the condition, while a Greek 3rd class conditional clause ranges from probability to possibility; it is the difference between a petite woman struggling with heavy groceries telling a muscular body builder, “If you are so strong, help me!” (that would be a Greek 1st class conditional) and one of two evenly-matched boxers in a ring saying, “If I win our boxing match, I will be the champion” (which would be expressed using a Greek 3rd class conditional).  In Acts 5, Gamaliel’s “if this counsel or this work be of men” is a Greek 3rd class conditional clause, while “if it be of God …” is a 1st class conditional.  Gamaliel’s balancing a 3rd class with a 1st class conditional clause indicates that he assumes–correctly–that what the Apostles was preaching was actually from God, and the Jewish leadership could not overthrow it–indeed, attempting to do so was to fight against God.

There is nothing wrong with the KJV’s translation of this passage–English simply does not have different words for “if” like Greek does, and that is not the KJV translators’ fault.  The Authorized Version is perfectly accurate, but there still is value in studying the Greek words dictated by the Holy Ghost through Luke.  Is this a  question of a major doctrine?  No, of course not.  But does it affect how an expository preacher explains this passage?  Yes.  Why should the hungry children of God not have everything that their Father wants for them?  Why should some of the food the Good Shepherd has for His little lambs in the infallible Greek words of the Book of Acts be kept from them?

The argument of my Christian brother that nobody really knows Koine Greek because it is a dead language (Hebrew seems to be left out of this argument, as it is the living tongue of the nation of Israel) is also invalid.  Imagine if someone in China is born again and then adopts a Ruckmanite view of the King James Version.  He does not care if he learns to engage in conversation in English–he just wants to read the KJV.  His goal is to read a particular written text, not to gain conversational ability.  He does a lot of work and becomes fluent in reading Elizabethan English, progressing to the point where he can sight-read and translate into Chinese large portions of the KJV, although he never takes the time to learn how to, say, order a hamburger at McDonalds or talk about the weather tomorrow.  Would a Ruckmanite say that this person really does not know English?  Would he not say that he has learned what is by far the most important thing in English–learning to read the Bible?  Would he say that this Chinese Christian should not use the KJV to shed light on his Chinese Bible?  No, he would be completely in favor of this Chinese Christian comparing his Chinese Bible with the King James Version.

Let us say that this same Chinese Christian, as a result of carefully studying his King James Bible, discovers that he should not set aside Greek or Hebrew.  He reads verses like:  “If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha” (1 Corinthians 16:22) and realizes that the KJV itself, by transliterating instead of translating “Anathema” and “Maranatha,” is calling on him to look at the original language text.  He therefore learns Greek the same way he learned English.  He does not care if he can order a gyro in Koine Greek, or talk about a YouTube video in Koine Greek, but he progresses to the point where he can sight-read large portions of the Greek New Testament and translate it into Chinese.  Can we say that this Chinese Christian does not know Greek?  Is it wrong for him to use his knowledge of Greek to gain insight into his Chinese Bible?  How can we say that he can use English to gain insight into his Chinese Bible, but not Greek?

Furthermore, let me add that, if he is starting from scratch, this Chinese Christian would find mastering the Greek of the New Testament easier than achieving fluency in English.  There are the same number of vocabulary words in the Greek New Testament as there are words known by the average four-year-old child, and far fewer words in the Hebrew Old Testament than the average eight-year-old knows.  The simple country farmers that were the large majority of the population in ancient Israel, and the slaves and lower-class people who were the large majority of the members of the first century churches, could understand the Bible in Hebrew and Greek.  Learning the English of the KJV is a harder task (if starting from scratch) than learning the Greek of the New Testament or the Hebrew of the Old Testament.  Because Ruckmanites are–conveniently–overwhelmingly native English speakers, they assume (without proof) that English, with all its irregularities, exceptions, and complications, is an easy language and that Greek and Hebrew are much more difficult, and ask why God would hide his Word in the hard languages of Greek and Hebrew instead of preserving (re-inspiring? re-revealing?) it in the easy English language.  It would actually be more accurate to ask:  “Why would God hide His Word in the difficult language of modern English, instead of preserving it in the easier languages of Koine Greek and Biblical Hebrew?”  What is more, dare we say that God is not allowed to inspire and preserve a perfect, canonical, complete revelation in a language that becomes a dead language?  Has God’s Word failed, because languages change over time?  God forbid!

Believe the Textus Receptus and the King James Bible:

Reject Ruckman, Gipp, and Riplinger

There are many other problems with Ruckmanism.  Reject Ruckman’s heresies on the gospel, Ruckman’s racism, Ruckman’s carnal spirit, and Ruckman’s many other bizzare doctrines and practices.  Reject the extremism on the KJV of Peter Ruckman, Sam Gipp, and Gail Riplinger.  Their indefensible position leads many away from the KJV to embrace modern versions. Instead, believe God’s promises of the perfect preservation of His Words.  The Hebrew and Greek Textus Receptus contain all the words God inspired and preserved.  Since the KJV is a fantastically accurate translation of those inspired and preserved Hebrew and Greek Words–the ultimate and final authority for all Christian faith and practice–its English words are authoritative and have the breath of God on them.  All Christians in the English-speaking world should be King James Only.  None of them should be followers of Peter Ruckman, Sam Gipp, or Gail Riplinger.

TDR

Messianic Israel / Jew Evangelistic T-Shirt: Shema & Isa 53

God loves Israel! He loves Israel far more than did the Apostle Paul, who wrote under the inspiration of the Holy Spirit:

1 I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost, 2 That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. 3 For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh: 4 Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises; 5 Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen. … 1 What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision? 2 Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God. (Romans 9:1-5; 3:1-2)

What does God say to those who harm Israel?  “He that toucheth you toucheth the apple of his eye” (Zechariah 2:8). As with the rest of mankind, Jews who do not believe the gospel will be eternally lost (Romans 11:28a), but nonetheless “as touching the election, they are beloved for the fathers’ sakes. For the gifts and calling of God are without repentance.” (Romans 11:28b-11:29).

 

What is the greatest blessing Jehovah has ever given Israel? The Messiah, the Savior of the world, God blessed for ever, Jesus!  To that end, we have designed the T-shirts pictured below, which have been added to the collection of evangelistic T-shirts and other materials I posted about some time ago. Both sides of the T-shirt reference the evangelistic pamphlet Truth From the Torah, Nevi’im, and Kethuvim (the Law, Prophets, and Writings) for Jews who Reverence the God of Abraham, Isaac, and Israel, which is online at https://faithsaves.net/Messiah/.  The front has this evangelistic website as well as the text of the Shema, Deuteronomy 6:4:

שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ יְהוָֹה אֶחָד׃

Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD:

Israeli flag Shema Deuteronomy 6:4 Messiah Jesus T Shirt

While the back has the evangelistic website and Isaiah 53:8b: “For he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.”

along with, on both sides, the flag of Israel.  (We did not see a way to design the shirt so that the vowels and accents could be included, although we recognize the Biblical and historical case for their inspiration and preservation.)

We believe that these shirts can be blessed by the God of Israel for Jews to embrace their crucified and risen Messiah, Jesus, as well as to help Gentiles come to repentance and faith in Him.  If you get to evangelize Muslims because of this shirt, Isaiah 53 is good for them also, since Muslims deny the Lord Jesus died on the cross, claiming the Gospel accounts are fabrications. But Isaiah 53, which clearly predicts His death by crucifixion and resurrection, and which we have physical, pre-Christian evidence for in the Dead Sea Scrolls, cannot be so explained away by Muslims.  This T-shirt can also help you explain the powerful evidence for the Bible from prophecy for agnostics and atheists and the powerful impact of Isaiah 53 to both Jews and Muslims. Furthermore, God promises to bless those who bless Israel and curse those who curse Israel (Genesis 12:1-3). Do you want to be blessed by the living God? Bless Israel!

The immediate motivation for our making these shirts was a pro-Hamas, anti-Jewish rally we saw in Los Angeles.  Jew haters there held signs such as “Resistance is not terrorism,” glorifying the murder of 1,200 Jews on October 7, 2023, the largest single-day slaughter of Jews since the Holocaust:

resistance is not terrorism pro Hamas anti Israel Jewish Semitic A. N. S. W. E. R. coalition

They also promoted “from the river to the sea,” advocating the destruction of the Jewish state and the murder of the Jews:

from the river to the sea Hamas terrorism kill Jews

The protesters were part of the anti-Israel hate group, the A. N. S. W. E. R. coalition, who argue that to say “Hamas is a terrorist organization” is a “lie.” (By the way, if you need more reasons to stop using Google as a search engine, note the pro-terrorism, anti-Israel search results that come up first if you search for “answercoalition.org Hamas terrorism”; compare those results with what you get on Duck Duck Go, where the top result [as of the time I am writing this] is the Anti-Defamation League explaining why Hamas is a bloodthirsty terrorist organization that calls for the eradication of Israel.)  The protestors also reproduced lies pumped out by Hamas about civilian deaths in Gaza, while saying nothing about the fact that Hamas wants civilians in Gaza to die and Israel does not. Of course, Islam allows Muslims to lie–after all, Allah is the best of deceivers.

They were blocking the street so that we could not keep going on the bus we were on in Los Angeles.  Our destination was not far away–a museum in LA.  We decided to get off the bus and walk there.  A few blocks away we saw an orthodox Jewish man walking in the direction of the advocates of terrorism.  We told him about the protest; he thanked us, and re-routed.  After we got home from the museum we designed the T-shirts. It is right to stand against terrorism and for the Jewish people.  It is especially right to stand for the greatest Jew of all, the resurrected Lord, Jesus.

We saw posters like the following a few blocks away.  The anti-Jewish, pro-Hamas protestors did not say anything about these people.

Jewish babies kidnapped by Hamas poster

Jewish youth kidnapped by Hamas hostage

Jewish grandmother hostage kidnapped by Hamas

They also said nothing about United States citizens killed by or held hostage by Hamas. They are also not important, it seems. (Let me add that the large majority of inhabitants in Gaza and the West Bank support Hamas’ murder of Jewish civilians–the large majority “extremely support” terrorism, while in a recent survey only 7.3% of survey participants were “extremely against” such terrorism, combined with 5.4% who are “somewhat against” it, for a total of only 12.7% of the population who are against terrorism; it is certainly possible survey results reflect some bias, but the overall picture is likely to be accurate.)

What about here in the USA? When asked if they support Israel or Hamas, 95% of those over 65 support Israel.  The percentages get progressively lower the younger people are.  Among 18-24 year olds, only 55% support Israel, while 45% support Hamas.  This is a terrible trend, and awful evidence of the anti-God garbage taught in the public school and university systems.  Maybe consider getting some of these T-shirts for yourself or as presents for others.  Perhaps you are afraid of Muslim violence or anti-Jewish violence if you wear one, since true Islam in America–like all true Islam–is violent and bloodthirsty, not peaceful.  Perhaps if you are living in Saudi Arabia or Iran it would be unwise to wear one of these shirts; but if you live in the United States of America, and you will allow threats of Muslim violence to curtail your free speech, something is very wrong.  Obviously Christians have liberty to wear or not wear a T-shirt like this, and it is perfectly fine not to wear one, but our decisions must be made out of Biblical principle and for the glory of God, not out of fear.  If you say you would have protected Jews in the Holocaust, but are afraid to stand for them and against their murderers now, why should we believe you would have stood were you in Hitler’s Germany? There are Biblical principles here.  God’s love for Israel is not saying God loves everything the modern state of Israel does–but God still loves Israel, and Scripture still says to bless Israel.  (By the way, if you are born again, God loves you with an infinite and special love, but He still does not love everything you do–He does not love your sin, nor does He love Israel’s sin.)  Be salt and light: stand up for righteousness. Do not let the wicked pro-terrorist people be the only ones who are making their voices known.  Stand for the God of Israel, for the Messiah of Israel, and for the nation of Israel.

Postscriptum:

As FLAME: Facts and Logic About the Middle East points out concerning anti-Israel, pro-Hamas bias in media reports about Gaza civilian casualties:

[T]he media insist on treating Hamas’s notoriously unreliable information feed as fact. Conversely, they refuse to give precedence to proven, reliable sources of information, such as the Israeli or U.S. governments, the latter of which confirmed Al-Shifa’s use as a Hamas headquarters. Israel presents photographs of Hamas blocking exit highways, so Gazans cannot leave the war zone . . . but Hamas denies it, says NPR. Such is the inane, “he-said, she said” pablum we are fed by the media.

The media also steadfastly refuse to ask the questions demanded by the story—and by any curious reader, listener, or viewer. When reporters interview Palestinians on the street or doctors in hospitals, the viewer cries to know: “Do you ever see any Hamas guys around here? Have you seen any tunnels?” But never does the reporter ask this, let alone questions like, “Do you support Hamas? Do you think there should be a Palestine next to Israel? What do you think about the October 7th attack on Israel?” These are obvious queries that responsible, curious, fact-hungry journalists would and should normally ask their sources. But they never do. Why?

The short answer is that if they asked these questions, the stories they tell wouldn’t fit the narrative they are trying to sell—the narrative in which the Palestinians are an oppressed people, Israel is an evil, colonial aggressor, and Hamas is a product of legitimate Palestinian resistance.

To sell their perverse narrative, international media swallow the wildly inflated death-toll numbers cranked out by the Gaza Health Ministry. For this reason, the media simply repeat the daily growing casualty figures Hamas gives them.

Reuters reports, for example, that as of November 22nd, Gaza’s Hamas-run government says at least 13,300 Palestinians have been confirmed killed, including at least 5,600 children. But Luke Baker, a former Reuters bureau chief who led the organization’s coverage of Israel and the disputed territories from 2014 to 2017, said on X (formerly Twitter), “Hamas has a clear propaganda incentive to inflate civilian casualties as much as possible.”

Moreover, the media almost never give a breakdown of the casualties. They don’t say how many were Hamas terrorists or how many were human shields, killed in residences schools or hospitals where Hamas were hiding. They never tell how many were killed—not by Israeli forces, but by Hamas and other terrorist groups—because of misfired rockets, or by Hamas shooting at Palestinian civilians heeding Israeli orders to evacuate.

In addition, it’s probable that a significant number of the “children” reported killed or wounded by Hamas are youths aged 13 to 18, who were located in Hamas facilities or even took an active part in the fighting.

If you are not aware of the connection between Soviet communist propaganda and modern anti-Zionist lies about Israel as a colonialist oppressor, please read the article here.

The KJV’s “Translators to the Reader” King James Onlyism Refuted?

In the James White / Thomas Ross debate “The Legacy Standard Bible, as a representative of modern English translations based upon the UBS/NA text, is superior to the KJV, as a representative of TR-based Bible translations” James R. White made the astonishing claim that the “Translators to the Reader” refutes King James Onlyism. I touched on the main points of Dr. White’s claim in previous review videos, and in my twelfth debate review video I examine James White’s final arguments to this end, both from our debate and his book The King James Only Controversy.

 

James White quotes the preface to prove “the need for translations into other languages.” Of course, White provides no written documentation at all from any pro-Received Text, pro-KJV, or pro-confessional Bibliology source that is against translating the Bible into other languages.

 

He quotes the Translators to the Reader to prove that the KJV translators “use[d] … many English translations that preceded their work.” Who denies this?

 

He points out that the preface supports “study of the Bible in Greek and Hebrew.” Of course! The large majority of King James Only advocates would agree.

 

White points out, concerning the KJV translators, that: “Their view that the Word of God is translatable from language to language is plainly spelled out.” Again, White provides no documentation at all of any KJV-Only group who denies that Scripture can be translated from one language to another.

 

 White claims that the KJV translators were “looking into the translations in other languages, consulting commentaries and the like.” Who is denying one should look at commentaries?

 

White argues: “[T]he KJV translators were not infallible human beings.” Of course, no advocate of perfect preservation is cited who has ever claimed that the KJV translators were “infallible human beings,” just like when White’s King James Only Controversy on page 106 talks about people who think that Beza was inspired, and on page 180-181 about people who think Jerome was inspired, and on page 96 about people who think Erasmus and Stephanus were inspired, no KJV-Only sources are provided who make these ridiculous claims, since, of course, there are no such sources.

 

Dr. White makes other unsubstantiated and absurd claims.  Learn more in the twelfth debate review video at faithsaves.net, or watch the debate review on YouTube or Rumble, or use the embedded link below:

 

TDR

Is the King James Version Too Hard to Understand? (White 11)

The James White / Thomas Ross Preservation / King James Version Only debate examined the topic:

“The Legacy Standard Bible, as a representative of modern English translations based upon the UBS/NA text, is superior to the KJV, as a representative of TR-based Bible translations.”

James White Thomas Ross King James Bible Legacy Standard Bible debate Textus Receptus Nestle Aland

In our debate, James White claimed that the Authorized, King James Version was too hard to understand.  He also made this claim in his book The King James Only Controversy.  Dr. James White’s argument has been employed by others as well, such as the Bob Jones University graduate Mark Ward.  In my eleventh review video of the James White / Thomas Ross debate, I examine the KJV’s “Translators to the Reader” and point out that Dr. White confuses the KJV preface’s claim that their version would be understood by the common man with White’s own claim that the Bible must be in the language of the common man.  To my knowledge, James White never acknowledges this important distinction.

The King James Version is Modern English

I also point out that the King James Bible is not in Old English, nor in Middle English, but in Modern English, and that scholars of the English language have dated the rise of modern English from the translation of the KJV:

Old English or Anglo-Saxon -1100
Transition Old English, or “Semi-Saxon” 1100-1200
Early Middle English, or “Early English” 1200-1300
Late Middle English 1300-1400
Early Modern English, “Tudor English” 1485-1611
Modern English 1611-onward

The English Of the King James Version

Is Easier than the Hebrew and Greek of the Inspired Old and New Testament

I then deal with the crucial question-which I have not seen addressed elsewhere by opponents of perfect preservation and the Textus Receptus, and which I wish defenders of preservation would address more frequently and with more completeness–of the objective standard of what “too hard” is for a translation, namely, the level of difficulty of the original Hebrew and Greek texts themselves. Is the King James Version harder English than the Hebrew of the Old Testament or the Greek of the New Testament?  This crucial question is answered “no!”

The crucial question: Is the English of the King James Version significantly more complex and harder to understand English than the Greek of the New Testament was to the New Testament people of God or the Hebrew of the Old Testament was to Israel? The answer: No! The New Testament contains challenging Greek (Hebrews, Luke, Acts) as well as simple Greek (John, 1-3 John). Sometimes the New Testament contains really long sentences, such as Ephesians 1:3-14, which is all just one sentence in Greek. The Holy Ghost did not just dictate very short Greek sentences like “Jesus wept” (John 11:35) but also very long sentences, like Ephesians 1:3-14. God did not believe such sentences were too hard to understand, and both God and the Apostle Paul were happy for inspired epistles with such complex syntax to be sent to churches like that at Ephesus–congregations that were filled, not with highbrow urban elites, but with slaves, with poorly educated day laborers, with farmers, and with simple peasants who had believed on the Lord Jesus Christ.

 

Similarly, parts of the Hebrew prophetic and poetical books are much more challenging Hebrew than are many of the narrative sections of the Hebrew Bible. The Old Testament also contains some very long sentences. The whole chapter, Proverbs 2, is one sentence in Hebrew, for example.

 

There are also more rare or hard-to-recall words in the original language texts than there are in the English of the KJV.

 

Thus, evaluated by the objective standard of the literary level of the inspired Hebrew and Greek texts of Scripture, the King James Version is NOT too hard to understand.  If you encounter people who argue that the KJV is too hard to understand, I would encourage you to challenge them to consider whether their claim is true based on the linguistic level of the original language texts of the Old and New Testaments.

 

Learn more by watching debate review video #11 at faithsaves.net, or watch the debate review on YouTube or Rumble, or use the embedded link below:

Please also check out the previous debate review blog posts here at What is Truth?

TDR

Israel & Hamas: Just War vs. Pure Evil & the United States

As blog readers surely know, on October 7 thousands of Hamas terrorists invaded Israel and butchered and tortured many helpless Israeli citizens.  On the holiest day of the Jewish calendar, they did things like the following:

A young boy and girl, 6 and 8 years old, and their parents were around the breakfast table. The father’s eye was gouged out in front of his kids. The mother’s breast was cut off, the girl’s foot amputated, and the boy’s fingers cut off before they were executed. And then their executioners sat down and had a meal.

In total, around 1,400 Israelis have been murdered by Hamas, and more than 4,500 injured. It was Israel’s 9-11.

In response, Israel invaded Gaza, intending to overthrow Hamas.  Israel told civilians to leave the northern area ahead of time–but Hamas told them not to leave, and was turning people back into the war zone.  (Did Hamas give early warning to Jewish civilians before launching their unprovoked attack? Hmm.)  Hamas deliberately puts people in Gaza in harms way so that they can be killed, and then Israel can be blamed.  Hamas’ main headquarters is underneath Gaza’s main hospital because Hamas knows that Israel respects human life, while they do not.

What are some things we can learn from this war?

1.) It is a just war for Israel.  Anyone who recognizes that God blesses those who bless Israel (Genesis 12:3) should automatically be biased in Israel’s favor in a situation like this one, but even if one very foolishly rejects God’s Word, anyone with half a brain can see which side is right in this war.

2.) Hamas is acting like faithful Muslims should act.  They are obeying the god of Islam, who told them: “slay the idolaters wherever ye find them, and take them (captive), and besiege them, and prepare for them each ambush” (Quran 9:5).  The Quran is full of open-ended commands to violently kill people, and Muhammad was a bloodthirsty murderer, as one can clearly see if one reads his biography.

3.) Not just Hamas, but Muslims in general have an anti-Jew problem, because of their religion.  Is every Muslim anti-Jewish? No–many Muslims do not care about their religion, just like many Roman Catholics don’t care what the Bible says or the Pope decrees.  But the Muslims that do care about their religion are anti-Israel.  Why is Rashida Tliab advocating and defending genocide of the Jews? Her district is full of Muslim immigrants.  Islam in America–like Islam everywhere that it is true Islam–is violent and bloodthirsty, which is why the most dangerous evangelistic endeavour I ever had, where I was closest to being killed, was not at various Gay Pride parades, but in the American heartland politely and respectfully passing out the evangelistic work The Testimony of the Quran to Muslims. A majority of American Muslims are at least partially in favor of the brutal murders that Hamas committed on October 7, and around 40% of them approve the terrorist leader of Hamas.  Imagine if 40% of any other demographic were in favor of terrorism.  The people in Gaza voted in Hamas.  Now since that vote there have been no other elections, since Islam is against democracy and in favor of dictatorship.  There are no free and fair elections under Sharia law.  But when the Muslims in Gaza had a chance to vote, Hamas won.

4.) Because the left is anti-Bible, and because Joe Biden needs Muslim votes in swing states like Michigan to win reelection, the Democrat party is becoming more and more anti-Jewish. Calling on Israel for a ceasefire is absolutely bonkers.  More Jews were killed in a single day than at any time since the Holocaust, but Biden calling on $100 million in aid to the Muslims in Gaza and the West Bank for “humanitarian” purposes is about what the Babylon Bee described it as, and the money is certain to be diverted to support terrorism.  Would we have been fine with calling for a ceasefire after 9-11 and then giving “humanitarian” aid to the Taliban and Al Qaeda?  Biden should be calling on Israel to utterly obliterate Hamas.  Hamas should immediately release all American hostages and all other hostages.  Anyone who actually cares about the people in Gaza not getting killed should want Hamas overthrown as soon as possible.

5.) Because the mainstream media is dominated by the left, all kinds of false equivalencies are made between Israel’s just war and Hamas’s unjust murders.  Inflated numbers of casualties in Gaza are repeated by major press organizations from figures spoon-fed to them by Hamas itself.  Of course, Islam allows Muslims to lie.  Reporters in Gaza can either repeat what Hamas tells them to report or they can get tortured and killed themselves, or at the very least get kicked out of the territory.  How many Jewish reporters do you think are on the ground in Gaza getting information? Oh yes, the same number as the number of Jews who live in Gaza–zero–while in Israel Muslims are around 20% of the population and have equal rights (yes, the freest place for Muslims in the Middle East is in Israel).  And even though Israel is the freest place in the Middle East for Muslim Arabs, usually only around 33% of Arab Israeli citizens oppose Hamas, and the large majority oppose Israel’s defending itself; immediately after this butchery of Israelis–including Arab Muslim ones–23% of Arab Israelis still do not oppose Hamas, while 33% oppose Israel defending itself even while the blood of their murdered and tortured fellow citizens is barely dry.  Israel is pressured to stop fighting because its terrorist, true Muslim opponents in Hamas want as many of their own civilians killed as possible. (If you want information about Israel that is free from anti-Jewish bias, please check out FLAME: Facts and Logic about the Middle East, and consider their newsletter. They are a Jewish, not a Christian organization.)  The mainstream media are very, very worried about the the three Nazis that are left joining with the 17 KKK members in the country holding a demonstration somewhere that has thousands of counter-protesters, but a blind eye is turned to the vast multitude of American Muslims who are actually in favor of killing the Jews.

6.) The fact that this is a just war for Israel does not mean that Israel is a righteous country. The vast majority of Jews reject and hate their Messiah, the Lord Jesus. Jews from all over the world are allowed to immigrate to Israel, but Jews who believe Jesus is the Messiah are not allowed in.  Tel Aviv is considered one of the most gay friendly cities in the world, despite the clear statements in the Old Testament about the abomination of sodomy. Moses in Deuteronomy 28 describes exactly what Israel has faced for the last 2,000 years since “all the people … said, His blood be on us, and on our children” (Matthew 27:25):

 

And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life: In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see. (Deuteronomy 28:66-67)

 

Israel is not going to have peace, not only because the nation is surrounded by Muslims who hate Jews like the Quran tells them to do, but because the curses of Deuteronomy are upon them, and will continue on them until they repent and believe on their Messiah, the Lord Jesus.

 

7.) As individual Christians and churches, the best thing we can do is preach the gospel to every creature.  Love and preach the gospel to the Jews and send evangelists to them.  Love and preach the gospel to the Muslims and send evangelists to them. How well equipped are you to evangelize Jews?  How about Muslims?  Do you have tracts for these two specific false religions?  Love your neighbor as yourself.  How well would you want a Christian to be equipped to speak to you if you were lost in one of these false beliefs?

 

8.) From a public policy perspective, the United States should support Israel because God has sworn in the Abrahamic Covenant that He would bless those that bless Israel, something repeated throughout the Old Testament.  God used Babylon to punish His rebellious people centuries ago, and He uses Islam to punish them today, but woe to the Babylonians and to the Muslims who attacked the Jews!  If someone says we give Israel too much foreign aid and we can’t afford it, he is consistent if he is also aware that foreign aid to all countries is less than 1% of the federal budget and is also in favor of the kind of drastic entitlement reform that could actually save us from defaulting on our national debt.  If he doesn’t want to either abolish or drastically reform Social Security, Medicare, and Medicaid, but is very indignant about foreign aid to Israel (most of which, for weapons, goes to American companies), his position is not very consistent.  Once someone is a citizen here, he has freedom of religion and speech.  He is free to be a fool and put on a white hoodie and burn crosses.  He is free to be a fool and chant “From the river to the sea” and so call for genocide of Jews. But we should let as few of these people immigrate here as possible.  Muslims who actually believe in Islam should not be let into the country, and those non-citizens who believe in Islam’s teachings about jihad should be deported.  Furthermore, we need to recognize that, like Muhammad, modern faithful Muslims respect power, not truth.  When Muhammad was powerful, he killed the non-Muslims; when he was weak, he advocated religious tolerance.  If we want to deter terrorism and want there to be more peace, and less war, then Israel should be allowed to enact a ferocious response on Hamas that will discourage the Muslims who surround Israel from acting upon their religion’s murderous and anti-Jewish teachings.

 

By the way, Russia is also guilty of awful war crimes in Ukraine. (Did you know Ukraine has the second largest number of Baptists of any European country–only less than the UK?)  Deterring Russia means letting the Ukrainians defend themselves.  Ronald Reagan, in God’s good providence, won the Cold War by helping to arm those who fought the Russians when they were invading.  We should balance the budget and pay off our national debt by fixing entitlements, and that can be done while, without putting any Americans on the front lines to fight, we send weapons to an imperfect but pro-Western nation with freedom of religion that the Russians decided to butcher the citizens of in their cruel, unjustified, barbaric, and wicked invasion.

Does the KJV Translate Hebrew and Greek Words Too Many Ways?

In the James White / Thomas Ross Preservation / King James Only (KJV) debate, James White claimed that the marginal notes in the 1611 edition of the King James Bible were the same as the textual notes in modern Bible versions. Is this true? In part 10 of my review of the James White & Thomas Ross debate on the preservation of Scripture I point out the severe flaws in this argument by Dr. James R. White against the King James Version, and the KJVO position.

 

In our debate James White argued in the same way that he did in his book: “[T]he KJV is well known for the large variety of ways in which it will translate the same word … the KJV goes beyond the bounds a number of times” (James R. White, The King James Only Controversy: Can You Trust Modern Translations? pgs. 288–289).  The numbers White cites are inaccurate, and White fails to point out that in the examples he supplies where the Authorized Version (allegedly) translates words in too many different ways in English modern versions such as the ESV, ASV, NRSV, and NET actually have more, not fewer, different translations than does the KJV. James’ argument here (again!) is not serious scholarship, and only sounds impressive if one is either ignorant of Hebrew or does not own a good Bible software program that enables him to compare the KJV with modern versions. The fact that Dr. White wrote The King James Only Controversy in merely a few months comes through all too clearly.  Learn more by watching debate review video #10 at faithsaves.net, or watch the debate review on YouTube or Rumble, or use the embedded link below:

TDR

Patristics Quote All New Testament Except for 11 Verses?

In evangelistic Bible study #1, “What is the Bible?” (see also the PDF here), I (currently) have the statement:

[A]ll but 11 of the 7,957 verses of the New Testament could be reproduced without a single manuscript from the 36,289 quotes made by early writers in Christendom from the second to the fourth century.

I also have this statement in my pamphlet The Testimony of the Quran to the Bible.

I cite this statement from what is usually a highly reliable and scholarly source, Norman Geisler’s Baker Encyclopedia of Christian Apologetics:

“[I]f we compile the 36,289 quotations by the early church Fathers of the second to fourth centuries we can reconstruct the entire New Testament minus 11 verses.” (Norman L. Geisler, “New Testament Manuscripts,” Baker Encyclopedia of Christian Apologetics, Baker Reference Library [Grand Rapids, MI: Baker Books, 1999], 532).

However, Elijah Hixson and Peter J. Gurry, eds., in Myths and Mistakes in New Testament Textual Criticism (Downers Grove, IL: IVP Academic, 2019), 228-238 have presented a strong case that this oft-repeated statement is not accurate. On the other hand, the following less specific statement is defensible:

Besides the textual evidence derived from New Testament Greek manuscripts and from early versions, the textual critic has available the numerous scriptural quotations included in the commentaries, sermons, and other treatises written by early church fathers. Indeed, so extensive are these citations that if all other sources for our knowledge of the text of the New Testament were destroyed, they would be sufficient alone for the reconstruction of practically the entire New Testament. (Bruce M. Metzger and Bart D. Ehrman, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration, 4th ed. [New York: Oxford University Press, 2005], 126)

While Metzger and Ehrman’s statement is defensible, unless new evidence comes to light to overturn Hixson and Gurry’s case, the more specific statement in Geisler’s book, which I reproduced in my evangelistic Bible study, is not defensible or accurate.  The “11 verses” claim is too specific, and the 36,289 quotations is also too specific.  Sometimes it is hard to distinguish a quotation from an allusion, a summarization, or other less specific types of reference.  I intend to remove the 11 verses statement derived from Geisler’s fine encyclopedia (still a great book, despite this one mistake) from Bible study #1 and from The Testimony of the Quran to the Bible and replace it with the less-specific statement.  (I have not gotten around to doing it yet, but that is on the agenda.)

I was wrong to (unintentionally) reproduce inaccurate information.  God is a God of truth.  Also, please do not use the inaccurate statement yourself, but the accurate one, in the future, and if you are using these Bible studies in your church, please start using the updated and accurate ones once they are available; if you have extra copies already printed that contain the inaccurate statement, you might want to clarify that it is not technically correct.

The overall case for the accuracy of the New Testament remains infallibly certain from God’s promises and overwhelmingly strong from a historical perspective.

TDR

KJB1611 Marginal Notes = Modern Bible Notes? White Debate 9

In the James White / Thomas Ross Preservation / King James Only debate, James White claimed that the marginal notes in the 1611 edition of the King James Bible were the same as the textual notes in modern Bible versions.  Supposedly the marginal notes in the KJV justified textual notes in modern versions attacking the Deity of Christ (1 Timothy 3:16), the Trinity (1 John 5:7), the resurrection (Mark 16:9-20), justification by faith alone (Romans 5:1), and other crucial Biblical truths.  Thus, James White had stated that he believed “very, very firmly” that the KJV translators would be “completely” on his side in the debate. James White used what he called the “many, many, many, many marginal notes the King James translators themselves provided” as justification for the marginal notes in modern Bible versions like the LSB (Legacy Standard Bible) and as an argument against the King James Only position.  Dr. White made the same argument in his book The King James Only Controversy.

 

Do the marginal notes in the 1611 King James Bible justify notes such as the Legacy Standard Bible’s marginal note in Matthew 27:49, which teaches that Christ did not die by crucifixion, but by a spear thrust before He was crucified?:

 

Some early mss add And another took a spear and pierced His side, and there came out water and blood

The answer is a resounding “No!”  Not one of the 1611 KJV’s marginal notes attack any doctrine of the Christian faith.  Not one teaches the heresy that Christ died by a spear thrust before His crucifixion.  Not one questions the resurrection or the resurrection appearances of the Lord.  Not one attacks the Deity or true humanity of the Savior.  Indeed, the KJV translators were following the following rule:

 

“No marginal notes at all be affixed, but only for the explanation of the Hebrew or Greek words, which cannot, without some circumlocution, so briefly and fitly be expressed in the text.”

 

Around 99.5% of the KJV marginal notes are not even arguably related to textual variation, and not one marginal note in the King James Version teaches anything like the heresy that fills the footnotes of many inferior modern Bible versions.

 

Learn more in 1611 KJV Marginal Notes = Modern Version Textual Footnotes? James White Thomas Ross Debate Review #9 by watching the embedded video below:

or by watching the video on FaithSaves.net, Rumble or YouTube.

 

TDR

AUTHORS OF THE BLOG

  • Kent Brandenburg
  • Thomas Ross

Archives